Saturday, February 19, 2011

Can Ingesting Poppy Seeds Harmful

Piacere! / Nice to meet you! / Meet you! (Part 2)

[ See the first part here: * click! * ]
=> pronunciation, カタカナ発音

ITALIAN GREETINGS

Buongiorno or Buon giorno : good morning / おはよう(ございます) - Buonjioruno
Buon pomeriggio: good afternoon / Kon Iti is - Pomerijjo Buon
Buonasera or Buona sera: good evening / evening - Buonasera
Buona notte : good night / night (do) -
Buona Notte Arrivederci: goodbye (formal) / Goodbye - Arrivederuchi
Ciao:
hi, hello, goodbye (informal) / Hey ya - Chiao
A presto: see you soon / again soon (see you) - a presto

VOCABULARY

Grazie: thank you / thank you (subject) / Thank you - Grazie
Grazie mille: thank you very much / Thank you (subject) - Mirre Grazie
Prego: you're welcome / Sure - Prego
Scusa: I'm sorry / I'm sorry (do) - スクサ
Mi scusi: excuse me / すみません - ミ・スクシ
Nome: name / 名前 - ノメ

EXPLANATIONS
(*) The first two very short conversations describe the same situation: two people introducing themselves, on to the other. The difference is that in the first case there are two young people or generally people who don't have the necessity to be formal, while in the second case the situation is formal.
Here in Italy, when two people introduce themselves and they've got more or less the same age , they don't need to be formal, though they've never met before and they're totally strangers . That's the main difference here between japanese language and italian one. You have to be formal when you introduce yourself to an older person (like when you're a young lady of 20 years old and you're introducing yourself to a man of 36 years old or more) or when you're dealing with a collegue or when you meet someone in the work field.
(*) " Come stai? " is kinda an informal question. I could turn it into " come sta? " to make it more formal, but generally it's better to ask " come va? " (how is it going? / どうですか。) when talking to a person you have to be formal with. " Come va? " is a question you can use in informal situations, too.
(*) As most of you may know, we use " Ciao " both when we meet and when we leave/say goodbye. You never say to your friends " Arrivederci ": this is more formal. You could at least say " A presto! ".
"Arrivederci" can get even more formal: "Arrivederla ". You use it when you're talking to someone important, like your boss, usually.
(*) We use "Buongiorno " usually both for the morning and the afternoon. It's kinda the same of " Buon pomeriggio ": in the afternoon, you can choose the one or the other, no difference, it's just the same.
(*) I wrote in this post " Buongiorno or Buon giorno " and " Buonasera or Buona sera ", because actually both forms are correct. Someone uses the first one, someone else prefers the second one, but it's the same. If I really have to take a rule to make you choose, I'd say: the first version, "Buongiorno" and "Buonasera", is really the greeting, like the adjective "Buon" plus the words "Giorno" and "Sera" put together to build the greeting; the second version, "Buon giorno" and "Buona sera", is the original form as greetings from the WHERE. But really, it's the same. ~ ~ ☆ ☆

~ ☆ ~ ☆ ~ ☆ ~ ☆ ~ ☆ ~ ☆ ~ ☆ ~

I hope everything I SAID! For Any questions, write me! =)

0 comments:

Post a Comment